We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

À contre​-​lumie​̀​re

by ÉTÉ

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €7.92 EUR  or more

     

1.
Deux ombres 03:39
Deux ombres Ces deux ombres dans tes yeux me regardent quand je te regarde Elles me disent deux secrets et elles blessent mon âme Ces deux ombres dans tes yeux me suivent quand je passe Je les entraîne loin de moi et je disperse mes traces Et si ces ombres se sentent perdues je les prends par la main et je crie en murmurent que je t'aime éternellement Δύο σκιές Δύο σκιές μέσα στα μάτια σου με κοιτάνε όταν σε κοιτἀω Μου λένε δύο μυστικά και εγώ μέσα μου πονάω Δύο σκιές μέσα στα μάτια σου με ακολουθούν όταν περνάω Τις παρασέρνω μακρυά μου και τα ίχνη μου σκορπάω Κι όταν νιώσουν πως χάθηκαν απ᾽το χέρι τις κρατάω και φωνάζω ψιθυριστά πως για πάντα σ᾽αγαπάω
2.
Résistez 04:33
Résistez Trouvez la force de résister Cherchez les signes et imaginez Ce monde dont on parle pour rien On chante une vie rêvée Trouvez la force de résister Cherchez les signes et imaginez Ce monde dont on parle pour rien On chante une vie rêvée mais ASSEEEEEZ Tu tombes, tu jettes La tête dans le cou Regarde, essaie et reste debout Tu flottes, tu regrettes Tu montes partout Tu rentres, tu pars Maintenant je suis un fou? On recule toujours assez lâchés pour tenter l' aventure On recule toujours assez lâchés pour tenter l' aventure On recule toujours assez lâchés pour tenter l' aventure On recule toujours assez lâchés pour tenter l' aventure Pour tenter l' aventure Αντισταθείτε Βρείτε τη δύναμη να αντισταθείτε Ψάξτε τα σημάδια και φανταστείτε Σ' αυτόν τον κόσμο μιλάμε για το τίποτα Τραγουδάμε για μια ζωή ονειρεμένη αλλά ΑΡΚΕΤΑΑΑΑ Πέφτεις, πηδάς το κεφάλι σκυφτό Κοίτα, προσπάθησε, μείνε όρθιος Πετάς, το μετανιώνεις ανεβαίνεις ξανά παντού Γυρνάς, ξαναφεύγεις Τώρα είμαι ένας τρελός; Διστάζουμε συνέχεια ανίκανοι να ζήσουμε την περιπέτεια Διστάζουμε συνέχεια ανίκανοι να ζήσουμε την περιπέτεια Διστάζουμε συνέχεια ανίκανοι να ζήσουμε την περιπέτεια Aντισταθείτε
3.
Tantôt mer, tantôt phare Tantôt mer tantôt phare Je reviens parce que j'oublie Maintenant il faut que je parte Comme les nuages après la pluie Personne ne va au combat dans l'espoir de gagner Belle bataille contre l'inconnu La plus belle contre les ténèbres Maintenant je dois partir avant qu'il soit nécessaire de danser sans musique au bord d'un monde différent Personne ne va au combat dans l'espoir de gagner Belle bataille contre l'inconnu La plus belle contre les ténèbres Πότε θάλασσα, πότε φάρος Πότε θάλασσα, πότε φάρος, επιστρέφω γιατί ξεχνώ. Όμως τώρα πρέπει να φύγω όπως τα σύννεφα μετά τη βροχή. Κανείς δεν πάει στη μάχη με την ελπίδα της νίκης. Ωραία η μάχη απέναντι στο άγνωστο, μα πιο ωραία η μάχη απέναντι στα σκοτάδια. Τώρα πρέπει να φύγω. Προτού να χρειαστεί να χορέψω, χωρίς μουσική, στην άκρη ενός άλλου κόσμου. Κανείς δεν πάει στη μάχη με την ελπίδα της νίκης. Ωραία η μάχη απέναντι στο άγνωστο, μα πιο ωραία η μάχη απέναντι στα σκοταδια.
4.
À contre-lumière À contre-lumière tu as caché À contre-lumière la vie passée À contre-lumière inaperçue À contre-lumière toujours déçue À contre-lumière sans voix, sans bruit seulement ton ombre qui me suit Quelques paroles La dernière nuit Tu crois que c'est drôle Pourquoi tu ris? Tu fais du bruit Tu fais du bruit Ne fais pas de bruit Ne fais plus de bruit J'avance seule Tu vas ou tu viens? Conduis-moi Je ne vois rien Tu restes inerte Portrait noir Comme une chançon de notre histoire J'eteints la lune Je pars ailleurs Tu es partout à contre-lumière Quelques paroles La dernière nuit Tu crois que c'est drôle Pourquoi tu ris? Tu fais du bruit Tu fais du bruit Ne fais pas de bruit Ne fais plus de bruit Πίσω απ᾽το φως Πίσω απ᾽το φως έκρυψες τη ζωή που πέρασε Πίσω απ᾽το φως αόρατος, πάντα λυπημένος Πίσω απ᾽το φως, χωρίς φωνή, χωρίς θόρυβο, μόνο η σκιά σου που μ᾽ακολουθεί Λίγα λόγια την τελευταία νύχτα Νομίζεις οτι είναι αστείο; Γιατί γελάς; Κάνεις θόρυβο Κάνεις θόρυβο Μην κάνεις θόρυβο Μην κάνεις άλλο θόρυβο Ξεκινάω μόνη μου. Φεύγεις ή έρχεσαι; Οδήγησέ με, δε βλέπω τίποτα. Μένεις ακίνητος, μαύρο πορτρέτο, σαν ένα τραγούδι της δικιάς μας ιστορίας. Σβήνω το φεγγάρι, φεύγω γι᾽αλλού γιατί είσαι παντού, πίσω απ´το φως. Λίγα λόγια την τελευταία νύχτα Νομίζεις οτι είναι αστείο; Γιατί γελάς; Κάνεις θόρυβο Κάνεις θόρυβο Μην κάνεις θόρυβο Μην κάνεις άλλο θόρυβο
5.
Les amants enrouées Les jours qui nous obligent s'entendre avec les autres Les nuits qui nous permettent se taire restant seuls La voix, ta voix sourde de tes mots inédits Les non-dits, les non-faire, les non-êtres Ce sont les plus forts qui guérissent Les amants enrouées Ce sont les honteux qui rougissent Les menteurs qui s'en fous Je le savais déjà Dès le début l'infaisable Comme les intouchables Dès le début je savais Tu m'entends? Tu me vois? Tu es où? Tu es pas là La moitié de moi nourrit l'autre Οι βραχνοί εραστές Οι μέρες που μας αναγκάζουν να βρισκόμαστε με τους άλλους Οι νύχτες που μας επιτρέπουν να σιωπούμε μένοντας μόνοι Η φωνή, η φωνή σου αθόρυβη από τις λέξεις που δεν είπες Αυτά που δεν είπαμε, αυτά που δεν κάναμε, αυτά που δεν είμαστε Είναι οι πιο δυνατοί που εξαγνίζουν οι βραχνοί εραστές Είναι οι ντροπαλοί που κοκκινίζουν και οι ψεύτες που δεν τους νοιάζει Το ήξερα ήδη απ' την αρχή το αδύνατο όπως αυτά που δεν αγγίξαμε Απ' την αρχή το ήξερα Μ'ακους; Με βλέπεις; Πού είσαι; Δεν είσαι εδώ Το ένα μου μισό τρέφει το άλλο μισό μου
6.
Dance avec moi Les mots nous quittent Ton ombre m' aveugle Nos grands coeurs dans nos mains vides Tu souffles le rêve Je me crée si claire Dans le temps qui nous échappe la liberté qui nous dépasse Ce soir, ce soir Regarde moi Parle moi, parle moi Baise moi ce soir Danse avec moi Danse avec moi Danse avec moi Tes yeux m' appellent Ta voix futile Les doigts qui tombent Les fausses promesses Tu souffles le rêve Je me crée si claire Dans le temps qui nous échappe la liberté qui nous dépasse Χὀρεψε μαζἰ μου Οι λέξεις μας εγκαταλεἰπουν Η σκιἀ σου με τυφλὠνει Οι μεγἀλες μας καρδιἐς μἐσα στα ἀδεια μας χἐρια Φυσἀς το ὀνειρο Με ξαναφτιἀχνω απὀ την αρχἠ Μἐσα στο χρὀνο που μας ξεφεὐγει η ελευθερἰα μας προσπερνἀ Αλλἀ αυτὀ το βρἀδυ, αυτὀ το βρἀδυ Κοἰτα με Μἰλα μου, μἰλα μου Φἰλα με αυτὀ το βραδυ Χὀρεψε μαζἰ μου Χὀρεψε μαζἰ μου Χὀρεψε μαζἰ μου Τα μἀτια σου με φωνἀζουν Η φωνἠ σου μἀταιη Τα δἀχτυλα που πἐφτουν Οι ψεὐτικες υποσχἐσεις Φυσἀς το ὀνειρο Με ξαναφτιἀχνω απὀ την αρχἠ Μἐσα στο χρὀνο που μας ξεφεὐγει η ελευθερἰα μας προσπερνἀ Αλλἀ αυτὀ το βρἀδυ, αυτὀ το βρἀδυ Κοἰτα με Μἰλα μου, μἰλα μου Φἰλα με αυτὀ το βραδυ Χὀρεψε μαζἰ μου Χὀρεψε μαζἰ μου Χὀρεψε μαζἰ μου
7.
Dis-moi 05:06
Dis-moi Comme Comme si c' était hier que tu me disais " regarde, dans tes yeux tout l' amour" . Tu parles et tu pleures en silence Tu regardes au fond de ton coeur tout le noir. Tu ne chantes pas Tu ne me parles pas Tu ne rêves plus et tu ne souris pas Tu as oublié que toi et moi nous serons un seul être et ensemble pour toujours Ne t' arrête pas de chanter parce que l' amour t' as appris à aimer N' arrête pas la musique Tu parles seulement de tout cela du travail, de l' argent et des autres obligations. Comme si c' était de ma faute que j' avais oublié de voir ce que tu voulais ressentir Tu ne chantes pas Tu ne me parles pas Tu ne rêves plus et tu ne souris pas Tu as oublié que toi et moi nous serons un seul être et ensemble pour toujours Ne t' arrête pas de chanter parce que l' amour t' as appris à aimer N' arrête pas la musique parce que je danse et tu danses toi aussi N' arrête pas la musique Λες, λες και ήτανε χθες που μου έλεγες "Δες, μες τα μάτια σου αγάπη" Λες, λες και κλαις σιωπηλά και κοιτάς χαμηλά στην καρδιά το σκοτάδι Δεν τραγουδάς, δε μου μιλάς δεν κάνεις όνειρα, δε χαμογελάς Ξέχασες πως εγώ κι εσύ θα είμαστε ένα και για πάντα μαζί Μη σταματάς να τραγουδάς γιατί η Αγάπη σου έμαθε να αγαπάς Μη σταματάς τη μουσική.. Λες, κι όλο λες για όλα αυτά τη δουλειά, τα λεφτά κι άλλες υποχρεώσεις Λες, λες να φταίω κι εγώ που ξεχνούσα να δω τι ζητούσες να νοιώσεις? Δεν τραγουδάς, δε μου μιλάς δεν κάνεις όνειρα, δε χαμογελάς Ξέχασες πως εγώ κι εσύ θα είμαστε ένα και για πάντα μαζί Μη σταματάς να τραγουδάς γιατί η Αγάπη σου έμαθε να αγαπάς Μη σταματάς τη μουσική γιατί χορεύω και χορεύεις κι εσύ Μη σταματάς τη μουσική..
8.
Invitation à dîner Ils attachent tes mains Tu ne peux pas bouger Je viendrais te sauver et ce sera l'été Je vais me moquer de toi quand tu essaieras de regarder le soleil dans les yeux Une invitation à dîner Veux-tu m'apporter de l'eau? Il faut que je sois propre Tu peux pleurer sur mon épaule Écoute moi, ne crains rien Ce ne sera pas salé À la fin, c'est toi qui gagne le jeu Alors, éteins les lumières Je vais servir le repas La garniture sera faite de mensonges et de peurs Mais toi, ne t' inquiètes pas Tu peux gouter tous les plats À la fin, tu seras toujours mienne Si tu le souhaites, tu peux partir si tu trouves la porte il fait sombre là-bas et tu seras toute seule ou tu peux rester ici danser jusqu’à tomber par terre De toute façon, tu seras toujours seule Ce qui est abstrait deviendra concret Ce qui est caché sera divulgué Ici de ce côté nos peurs font partie de nous mais nous n' avons plus peur Πρόσκληση σε δείπνο Σου δένουν τα χέρια Δεν μπορείς να κουνηθείς Θα έρθω να σε σώσω και θα είναι καλοκαίρι Και θα γελάω μαζί σου όταν θα προσπαθείς να κοιτάξεις τον ήλιο στα μάτια Πρόσκληση σε δείπνο Θα μου φέρεις νερό; Πρέπει να είμαι καθαρός Μπορείς να κλάψεις στον ώμο μου Άκουσέ με, μη φοβάσαι Δε θα ειναι αλμυρό Στο τέλος, πάντα εσύ κερδίζεις το παιχνίδι Τώρα μπορείς να σβήσεις τα φώτα Θα σερβίρω το φαγητό Να ξέρεις, συνοδεύεται με ψέμματα και φόβους Αλλά εσύ μην ανησυχείς Μπορείς να δοκιμάσεις όλα τα πιάτα Στο τέλος, πάντα δικιά μου θα 'σαι Αν θέλεις μπορείς να φύγεις, αν μπορέσεις να βρεις την πόρτα Είναι σκοτάδι εκεί έξω και θα είσαι ολομόναχη Ή μπορείς να μείνεις εδώ και να χορέψεις μέχρι να πέσεις κάτω Έτσι κι αλλιώς, πάντα μόνη σου θα 'σαι Τα ασυνείδητα να γίνουν συνειδητά Τα κρυμμένα φανερά Εδώ, στην άλλη μεριά οι φόβοι μας γίνονται δικοί μας και δε φοβόμαστε πια

credits

released January 1, 2018

license

all rights reserved

tags

about

ÉTÉ Thessaloniki, Greece

contact / help

Contact ÉTÉ

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like ÉTÉ, you may also like: